Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

на каторгу

  • 1 каторга

    1) (ссылка) каторга, Сибір (-ру). Присудить к -ге кого - засудити на каторгу кого. Сослать в -гу - заслати, завдати на каторгу (на Сибір) кого. [На вічну каторгу завдав (Сл. Гр.). На Сибір засудили за те, що брата вбив (Харківщ.)];
    2) (турецк. галера) като[е]рга. [Не один же то з козаків побував у турецькій неволі; там на галерах-каторгах ковано невольника до опачин (вёсел) (Куліш)];
    3) (перен. о тяжел. работе, беспросветной тяж. жизни) каторга. [Хоч би вже швидше смерть мене з цієї каторги визволила (Богодух. п.)].
    * * *
    ка́торга

    Русско-украинский словарь > каторга

  • 2 lag

    1. n
    1) відставання; запізнювання
    2) зрушення фаз
    3) телеб. післясвітіння екрана
    4) той, хто зайняв останнє місце (у змаганнях тощо)
    5) каторжник
    6) строк каторги (заслання)
    7) клепка
    8) планка
    9) ізоляція (термічна)
    10) довга вузька болотиста лука
    2. v
    1) відставати (тж lag behind)
    2) запізнюватися
    3) плентатися, волочитися; баритися, гаятися
    4) висилати на каторгу
    5) арештовувати, затримувати
    6) обшивати планками
    7) покривати ізоляцією (термічною)
    * * *
    I n
    1) відставання; запізнювання; ( часовий) лаг; cпeц. запізнювання; гістерезис; затримка; тб. післясвітіння екрана
    2) останній, відсталий, який посів останнє місце ( у змаганні)
    II v
    відставати ( lag behind); запізнюватися; баритися, гаятися, повільно тягтися
    III n; сл.
    1) каторжник; ув'язнений-кримінальник
    2) строк каторги або ув'язнення
    IV v; сл.
    2) заарештовувати, саджати ( у в'язницю)
    V n
    1) бондарна дошка, клепка
    2) cпeц. планка; ізоляція ( термічна)
    VI v
    обшивати планками; покривати ізоляцією; ізолювати ( повстю)

    English-Ukrainian dictionary > lag

  • 3 transport

    I
    n
    1) транспортування, перевезення

    overland (overseas) transport — сухопутне (морське) перевезення

    2) засоби сполучення
    3) транспортний літак
    4) мор. військовий транспорт
    5) часто pl сильна емоція; вибух почуття
    6) каторжник; засланець

    transport rocketвійськ. транспортна ракета

    II
    v
    1) перевозити, транспортувати; переносити, переміщувати
    2) сповнювати жахом (радістю тощо)
    3) висилати на каторгу, виганяти
    * * *
    I n
    1) транспорт, засоби повідомлення

    wheeled [motor] transport — колісний [автомобільний]транспорт

    water [air] transport — водний [повітряний]транспорт

    two-wheel transportдвоколісний транспорт (велосипеди, мотоцикли, моторолери)

    2) перевезення, транспортування; транспорт

    transport of goods [of mail] — перевезення товарів [пошта]

    (inland) water transport — перевезення внутрішніми водними шляхами

    overland [overseas] transport — сухопутне [морське]перевезення

    3) машина, автомобіль

    your transport is waiting — ваша машина подана; транспортне судно, транспорт

    to serve as a seaman on transports — служити моряком на транспортних судах; транспортний літак

    supersonic transport — надзвуковий транспортний літак; кocм. транспортний корабель

    4) часто pl сильна емоція; порив ( почуття); a transport of joy [of horror, of rage, of delight] радість [жах, гнів, захоплення]
    5) засланець, каторжник
    6) cпeц. перенесення (тепло, маси)

    transport of contaminants — перенесення радіоактивних забруднюючих речовин; розповсюдження

    thermal radiation transport — розповсюдження теплового випромінювання; нанос; відкладення

    tape transport — протяжка стрічки, ленто-протяжка; механізм протяжки, стрічкопротяжний механізм

    II a

    transport bomberвійск. транспортний-бомбардувальний літак

    transport command — транспортна авіація; транспортне авіаційне командування

    transport rocketвійск. транспортна ракета; вантажна ракета

    III v
    1) перевозити, транспортувати; переносити, переміщати

    to transport passengers and luggage — перевозити пасажирів, грузи

    we paid our fare to be transported across the river — ми заплатили за переправу через річку; переносити (у думках, уяві)

    and on the instant he was transported to a far land, — в ту ж мить він перенісся в думках далеко-далеко

    2) pass доводити до стану захоплення, жаху
    3) pass засилати на каторгу, висилати, відправляти в силку
    5) дiaл. переводити ( священика на інше місце)fff; переносити ( прихід)

    English-Ukrainian dictionary > transport

  • 4 каторжный

    1) (прямо и перен.) каторжний, сибірний. [Утік з каторжної тюрми (К. Ст.). Скільки каторжної праці і дорогого часу вкладав він… (Єфр.). В такому сибірному товаристві… (Єфр.)]. -ные работы (перен. о тяжел. труде) - каторга, каторжна робота, (реже и устар.) сибірна, канальська робота, (на гребных судах) галерна робота. [Ой послали ж його у сибірну роботу ще й канали копати (Грінч. III)]. Присудить к -ным работам - засудити на каторгу (на Сибір) кого. Сослать на -ные работы - завдати (заслати) на каторгу (на Сибір) кого;
    2) каторжний (-ного); см. Каторжник;
    3) (бранно) като[а]ржний, сибірний. [Ота мені катаржна гора потрощила не одного воза (Н.-Лев.). Ото сибірний хлопець, який неслухняний! (Богодух. п.)].
    * * *
    ка́торжний; ( тяжёлый) тяжки́й

    Русско-украинский словарь > каторжный

  • 5 попадать

    I. попадати.
    II. попасть
    1) куда - потрапляти, потрапити, втрапляти, втрапити, попадати, попасти, впадати, впасти куди, до кого, до чого, діставатися, дістатися куди. [Скажи, дівчино, як тебе звати, щоб я потрапив до твоєї хати? (Чуб.)]. Как и откуда вы сюда -пали? - як і звідки ви сюди потрапили (втрапили)? -дём ли мы по этой дороге в город? - чи потрапимо (втрапимо) ми цією дорогою до міста? Вы -пали ко мне как раз во время, в пору - ви нагодилися (потрапили, влучили) до мене саме в час. Блуждая, странствуя -пасть куда - блукаючи забитися, прибитися куди. [Блукаючи по Україні, прибивсь якось я в Чигирин (Шевч.)]. -пасть в ров, в яму - потрапити, попасти, впасти в рівчак, в яму. -пасть в западню - попастися, впасти, вскочити в пастку (в западню). -пасть в беду, в неприятную историю в затруднительное положение, в переделку - ускочити в лихо (в біду, в халепу, у лабети, в клопіт), ушелеп(к)атися в біду, доскочити біди, (образно) в тісну діру впасти, зайти у велике галуззя. [Вскочила наша громада в халепу (Кониськ.). Ну, та й вшелепалась я оце в біду по самі вуха (Неч.-Лев.)]. -пасть в неловкое положение - опинитися на льоду, на слизькому, як у сливах, не знати на яку ступити. В такое положение, в такую историю -пал, что… - в таке (в таку халепу) вскочив, в таке вбрів, в таке клопітне убрався, що… [В таке вбралася, що ледве за рік вирнула (Г. Барв.)]. -пасть впросак - вклепатися, влізти в болото, в дурні пошитися. [Цілий вік мати на меті обережність і так вклепатися (Коцюб.)]. - пасть на каторгу, в ссылку, в Сибирь - потрапити на каторгу, на заслання, на Сибір, попастися на Сибір. -пасть в плен, в неволю - попастися, упасти(ся) в полон, в неволю. [О ліпше бути стятому впень, ніж впастись в погану неволю (Федьк.)]. -пасть под иго, под власть чью-л. - впасти (попастися) в ярмо чиє, підпасти під кого. [А селянів кілька тисяч під Москву підпало (Рудан.)]. -пасть в самый круговорот чего - потрапити, попастися в самий вир чого. Наконец-то я -пал в высшую школу - нарешті я дістався до вищої школи. - пасть в театр было не легко - дістатися (попасти) до театру не легко було. -пасть в очередь - під чергу (в ряд) прийтися. -пасть под суд - опинитися під судом, стати перед суд. -пасть к кому в милость, в немилость - підійти під ласку кому, в неласку у кого впасти. -пасть в честь, в почёт - зажити, дожитися, доскочити чести, шани, пошани, шаноби. -пасть в дьячки, в баре - попасти в дяки, вскочити в пани. [Та у дяки як-би то вам попасти (М. Вовч.). Не в такі я тепер пани вскочив (Франко)]. -пасть кому-л. в руки, в чьи-л. руки - потрапити (дістатися) кому до рук, потрапити в чиї руки и в руки до кого, впасти кому в руки. [Випадків, коли гарна й зрозуміла книга потрапляла до рук селянинові, не могло бути багато (Грінч.). Одного разу впала мені у руки книжка стара (М. Вовч.). Не пам'ятаю, коли дісталась мені до рук ця брошура (Н. Рада)]. Соринка -пала в глаз - порошинка (смітинка) вскочила в око, остючок ускочив в око. Во время этого следствия ему -пало в карман - під час цього слідства йому перепало в кешеню. -дёт ему за это - буде йому за це. Он -пал мне навстречу - він мені здибався. Как -пало, как ни -пало - як попадя, (кои-как) аби-як. Где -пало - де попадя, де припало. [Сяк так наїстися, аби-чим укритися, де попадя, в печері або в курені якому, негоду пересидіти (Єфр.). Цілу ніч шлявся, та так, де припало, там і валяється (Квітка)]. Куда -пало - куди попадя, куди трапиться, куди луча. [Поїду, куди трапиться, аби тут не зоставатися (Звин.)]. Все бросились куда -пало - всі кинулись, хто куди (як хто) втрапить (втрапив), куди хто запопав, хто куди піймав. Кому -пало - кому попадя, кому-будь, аби-кому. С кем -пало - з ким попадя, з ким припало, з ким трапиться, аби-з-ким, з ким не зарви. [З ким не зарви, все знакомі, все дружить (Свид.)]. Болтают, что только на язык -дёт (взбредёт) - мелють, що тільки на язик наскочить (наверзеться), що тільки язиком натраплять;
    2) (наткнуться на кого, на что) натрапляти, натрапити на кого, на що и кого, що, (по)трапляти, (по)трапити (гал. трафляти, трафити), налучати, налучити на кого, на що, впадати, впасти на кого, на що, набри[е]сти на кого, на що и кого, що. [Прийшли вони в село й натрапили як-раз на того діда (Гр.). Налучила царівна на скелю, проломила корабель (Гр.). Коли це набрели цигана, - веде пару коней (Манж.)]. Насилу мы -пали на дорогу - насилу (ледві) потрапили ми на дорогу, насилу (ледві) натрапили ми дорогу, набрили (зійшли) на дорогу. [Дороги хоть не знайшов, та деякі стежиночки натрапив (М. Вовч.). Дайте мені набрести на стежку (Номис)]. -пасть на надлежащий (на правый) путь, на свою (настоящую) дорогу - налучити (зійти) на добру путь, збігти, набристи на свою стежку, набігти (вхопити) своєї тропи. [Збилась з пантелику дівчина та й не налучить на добру путь (Мирн.). А щоб ти на добрий путь не зійшов! (Номис). От як страшенно приплатились наші вельможні предки за те, що не вхопили своєї національної тропи (Куліш). Є доля у всякого, та не набіжить чоловік тропи (Г. Барв.)]. -пал на медведя - натрапив (набрив) на ведмедя и ведмедя, налучив, потрапив, впав на ведмедя. [Утікав перед вовком, а впав на ведмедя (Номис)]. -пасть на чей-л. след - на чий слід спасти, натрапити, на чий слід и чийого сліду набігти, чийого сліду вхопити. Он -пал на счастливую мысль - він потрапив, натрапив на щасливу думку, йому спала щаслива думка. Зуб на зуб не -дает (у кого) - зуб з зубом не зведе (хто), зуб на зуб не налучить. [А змерзла-ж то так, що зуб з зубом не зведе, так і труситься (Квітка). Тремчу, зуб на зуб не налуче (Проскурівна)];
    3) в кого, во что (чем) - влучати, влучити, (по)трапляти, (по)трапити, втрапляти, втрапити (гал. трафляти, трафити), поціляти, поцілити, вцілити, (стреляя) встрелити в кого, в що (чим) и кого, що, попадати, попасти в кого в що, вицілити, добути, втяти кого в що, вліплювати, вліпити в що, лучити, получити кого и на кого. [Іван вирвав буряк і, пожбурнувши ним, влучив її просто в хустку (Коцюб.). І ось один важкий та острий камінь улучив дівчину, і полягла вона (Л. Укр.). В те трафля, в що не мірить (Франко). Ніж не потрапив куди треба і вгородився мені просто в руку (Грінч.). Стрельнув і саме в крило поцілив (Гр.). Так мене сим і вцілила в серце (Г. Барв.). Лучив ворону, а влучив корову]. -пасть в цель - влучити, вцілити в мету. Он в меня стрелял, но не -пал - він в (на) мене стріляв, але не влучив (не поцілив, не вцілив, не встрелив, не втяв). Камень -пал ему в голову - камінь влучив його (и йому) в голову. Пуля -пала в кость - куля потрапила на кістку, влучила (трафила) в кістку. -пал не в бровь, а в глаз - у самісіньке око вцілив; вгадав, як в око вліпив. Не -пасть (бросая) - прокидати, прокинути. Он бросил в меня камнем, но не -пал - він кинув на мене каменюкою, але прокинув (не влучив, не поцілив). -пал пальцем в небо - попав пальцем у небо, попав як сліпий на стежку. -пал не -пал - схибив - трафив, наосліп, на одчай душі. -пасть в тон - достроїтися до тону, узяти в лад.
    * * *
    I поп`адать
    1) попа́дати; (о листьях, плодах) поопада́ти; (обрушиться сверху, поопадать) поспада́ти; ( потерять устойчивость) поваля́тися
    2) ( погибнуть - о скоте) поздиха́ти
    3) ( упасть много раз) попа́дати
    II попад`ать
    несов.; сов. - поп`асть
    1) ( в цель) влуча́ти, влу́чити, уціля́ти, уці́лити (кого-що, у кого-що), поціля́ти, поці́лити (у кого-що); несов. диал. потра́фити (кого-що, у кого-що)
    2) (входить, проникать, оказываться) потрапля́ти, потра́пити, попада́ти, попа́сти, утрапля́ти, утра́пити; ( оказываться внезапно) опиня́тися, опини́тися; ( выходить на дорогу) натрапля́ти, натра́пити; ( добираться) прибива́тися, приби́тися
    3) (попадаться, ветречаться) трапля́тися, тра́питися, попада́тися, попа́стися
    4) (безл.: о наказании, взыскании) перепада́ти, перепа́сти; ( доставаться) дістава́тися, діста́тися
    5)

    попа́ло — (с предшествующим мест. или местоименным нареч.)

    где попа́ло — аби́де, бу́дь-де

    как попа́ло — аби́як, бу́дь-як

    како́й \попадать па́ло — аби́який, будь-яки́й

    кто попа́ло — аби́хто, род. п. аби́кого, будь-хто́, род. п. будь-кого

    что попа́ло — аби́що, род. п. аби́чого, будь-що́, род. п. будь-чого́

    куда́ попа́ло — аби́куди, будь-куди́, куди будь, куди втра́пить

    чем [ни] по́падя — будь-чим

    Русско-украинский словарь > попадать

  • 6 transport

    1) транспорт; транспортний засіб; засіб сполучення; передача ( прав тощо); засланник, каторжник
    2) транспортувати, перевозити, переміщати; засилати ( на каторгу)
    - transportee
    - transport data
    - transport document
    - transport tribunal
    - transport user

    English-Ukrainian law dictionary > transport

  • 7 transportation

    n
    1) перевезення. транспортування

    means of transportation — транспортні засоби, засоби сполучення

    2) амер. транспортні засоби
    3) амер. вартість перевезення
    4) амер. квиток (на транспорті)
    5) заслання (на каторгу тощо)

    T. Corps — амер. управління військових сполучень

    * * *
    n
    1) перевезення, транспортування; транспорт

    long-distance transportation — дальні перевезення, перевезення на великі відстані

    means of transportation — транспортні засоби, засоби повідомлення

    transportation by air is quick but expensive — літаком летіти швидко, але дорого

    2) транспорт, засоби повідомлення

    transportation system — транспортна система /мережа/; urban [public] transportation міський [суспільний]транспорт

    3) aмep. транспортні засоби; машини, автомобілі
    4) aмep. вартість перевезення; квиток ( на транспорт)

    English-Ukrainian dictionary > transportation

  • 8 lag

    I n
    1) відставання; запізнювання; ( часовий) лаг; cпeц. запізнювання; гістерезис; затримка; тб. післясвітіння екрана
    2) останній, відсталий, який посів останнє місце ( у змаганні)
    II v
    відставати ( lag behind); запізнюватися; баритися, гаятися, повільно тягтися
    III n; сл.
    1) каторжник; ув'язнений-кримінальник
    2) строк каторги або ув'язнення
    IV v; сл.
    2) заарештовувати, саджати ( у в'язницю)
    V n
    1) бондарна дошка, клепка
    2) cпeц. планка; ізоляція ( термічна)
    VI v
    обшивати планками; покривати ізоляцією; ізолювати ( повстю)

    English-Ukrainian dictionary > lag

  • 9 transport

    I n
    1) транспорт, засоби повідомлення

    wheeled [motor] transport — колісний [автомобільний]транспорт

    water [air] transport — водний [повітряний]транспорт

    two-wheel transportдвоколісний транспорт (велосипеди, мотоцикли, моторолери)

    2) перевезення, транспортування; транспорт

    transport of goods [of mail] — перевезення товарів [пошта]

    (inland) water transport — перевезення внутрішніми водними шляхами

    overland [overseas] transport — сухопутне [морське]перевезення

    3) машина, автомобіль

    your transport is waiting — ваша машина подана; транспортне судно, транспорт

    to serve as a seaman on transports — служити моряком на транспортних судах; транспортний літак

    supersonic transport — надзвуковий транспортний літак; кocм. транспортний корабель

    4) часто pl сильна емоція; порив ( почуття); a transport of joy [of horror, of rage, of delight] радість [жах, гнів, захоплення]
    5) засланець, каторжник
    6) cпeц. перенесення (тепло, маси)

    transport of contaminants — перенесення радіоактивних забруднюючих речовин; розповсюдження

    thermal radiation transport — розповсюдження теплового випромінювання; нанос; відкладення

    tape transport — протяжка стрічки, ленто-протяжка; механізм протяжки, стрічкопротяжний механізм

    II a

    transport bomberвійск. транспортний-бомбардувальний літак

    transport command — транспортна авіація; транспортне авіаційне командування

    transport rocketвійск. транспортна ракета; вантажна ракета

    III v
    1) перевозити, транспортувати; переносити, переміщати

    to transport passengers and luggage — перевозити пасажирів, грузи

    we paid our fare to be transported across the river — ми заплатили за переправу через річку; переносити (у думках, уяві)

    and on the instant he was transported to a far land, — в ту ж мить він перенісся в думках далеко-далеко

    2) pass доводити до стану захоплення, жаху
    3) pass засилати на каторгу, висилати, відправляти в силку
    5) дiaл. переводити ( священика на інше місце)fff; переносити ( прихід)

    English-Ukrainian dictionary > transport

См. также в других словарях:

  • Ссылка на каторгу — Жарг. шк. Ирон. Дорога в школу. Максимов, 173 …   Большой словарь русских поговорок

  • Записки из Мёртвого дома — Записки из Мёртвого дома …   Википедия

  • Записки из мертвого дома — Записки из Мёртвого дома Жанр: повесть Автор: Ф. М. Достоевский Язык оригинала: русский Год написания: 1860 1861 Публикация: 1860 1862 Записки из Мёртвого дома  это произведение Фёдора Достоевского, состоящее из одноим …   Википедия

  • Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Цвиленев, Николай Федорович — Цвиленев Н. Ф. [(1852 ?). Автобиография написана в декабре 1925 г. в Симферополе.] Родился я в гор. Туле в 1852 г. Отец и мать принадлежали к дворянскому сословию со всеми понятиями того крепостнического времени. Мать умерла в 1858 г., когда мне… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ссылка — I (в древнем Риме relegatio, deportatio, в Англии и Франции transportation, в Германии Deportation, в Италии deportazione, в Испании relegacion, confinamiento) принудительное удаление государственной властью своих или чужих граждан (например,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Михайлов, Адриан Федорович — Михайлов А. Ф. [(1853 1929). Автобиография написана в мае 1926 г. в гор. Ростове на Дону.] Родился я 5 августа (ст. ст.) 1853 г. в станице Полтавской Кубанской обл. Тогда, насколько помнится, эта часть области, заселенная потомками переселенных… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ССЫЛКА ПОЛИТИЧЕСКАЯ — в России принудительное удаление лиц, обвинявшихся в политич. преступлениях, по суду или в адм. порядке в отдаленную местность на определенный срок или бессрочно на поселение или на каторгу. Первое законодат. упоминание С. п. относится к 1582, но …   Советская историческая энциклопедия

  • Каторга — Воскресенье в шахте, картина Яцека Мальчевского Каторга, или каторжные работы (от греч …   Википедия

  • Карийская каторга — (Карийский каторжный район)  группа каторжных тюрем на реке Кара  притоке реки Шилка. Входили в систему Нерчинской каторги. Содержание 1 История 2 Политические каторжане 3 …   Википедия

  • Кузнецов, Алексей Кириллович — Кузнецов А. К. [(1845 1928). Автобиография написана в феврале 1926 года в гор. Чите.] Родился в Херсоне в 1845 г., в богатой купеческой семье; первоначальное образование получил в уездном училище, по окончании его был отвезен в Московское… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»